Cómo buscar información fiable en Internet

Los traductores y otros muchos profesionales, frecuentemente debemos buscar información fiable en Internet y necesitamos que provenga de fuentes solventes y contrastadas. Esto puede resultar una labor compleja y en muchas ocasiones requiere bastante tiempo.

Debido a la gran cantidad de información en Internet, en los motores de búsqueda no siempre aparecen en las primeras posiciones las páginas web en las que podemos encontrar la información más completa y fiable.

Este hecho supone una dificultad añadida para los traductores que, casi a diario, tenemos que buscar información fiable en Internet. Por ejemplo, cuando debemos solventar una duda, documentarnos sobre una temática concreta o si la terminología que queremos utilizar en una traducción es la más adecuada.

No obstante, disponemos de una serie de instrumentos o herramientas muy útiles que nos permiten tener acceso a multitud de documentos de referencia de todo tipo, actualizados regularmente, en diversos sectores especializados y en varios idiomas. Por ejemplo:

Buscar información fiable en Internet mediante bibliotecas virtuales

Las bibliotecas virtuales nos ofrecen una gran cantidad de referencias bibliográficas y técnicas de altísima calidad. Algo que te puede venir muy bien a la hora de buscar información fiable en Internet.

En efecto, muchas de ellas nos permiten acceder gratuitamente a millones de documentos (estudios, libros, fotos, vídeos, etc.) de fuentes confiables y reconocidas. Y sobre todo, en múltiples campos especializados, como puede ser el sector técnico, ciencias humanas o el ámbito científico; y todo ello en diversos idiomas. Por norma general, regularmente actualizan su catálogo, lo que proporciona la posibilidad de obtener las referencias más adecuadas en el campo que necesites.

bibliotecas virtuales online para traductores

Si necesitas traducir un trabajo documental, en el que es muy importante respaldarse en autores reconocidos, estas herramientas de consulta te permiten ahorrar mucho tiempo. Del mismo modo, te permite ampliar tus posibilidades de éxito a la hora de localizar aquellas referencias que son muy difíciles de encontrar en cualquier otra página web. Entre muchos otros, tres de los sitios web más importantes de bibliotecas virtuales son:

1.- Gallica

Esta biblioteca (gallica.bnf.fr) aglutina casi 1,5 millones de referencias entre manuscritos, obras literarias, partituras, imágenes, mapas, artículos de prensa y revistas. Asimismo, te permite acceder a libros completos y el formato de lectura es muy práctico y agradable.

2.- The free library

Esta web (thefreelibrary.com) es al mismo tiempo un excelente catálogo de recursos online y un sitio muy completo que abarca diversos ámbitos especializados (salud, negocios, comunicación, derecho, antropología, marketing, socialogía, financiero, etc.). Un instrumento para los traductores profesionales que pueden tener acceso de este modo a las más recientes publicaciones como, por ejemplo, los boletines de noticias de los periódicos y revistas más importantes dentro de cada sector (ingeniería, industria automóvil, agricultura, medicina, etc.)

Esta biblioteca te ofrece la posibilidad de suscribirte mediante RSS a centenares de revistas y publicaciones técnicas de referencia.

3.- Questia

La tercera que queremos mostrarte es questia (questia.com). Es una biblioteca multilingüe online que brinda más de 80.000 libros completos de más de 350 editoriales. También dispones de más de 4 millones de artículos de periódicos y revistas especializadas. Sin duda alguna, ofrece acceso a una enorme cantidad de información fiable.

questia para traductores

En esta web también puedes emplear un filtro para la búsqueda con varios campos, como el tipo de formato (boletín, libro, periódico, revista científica, etc.), o la fecha de publicación.

Herramientas de búsqueda de Google

El buscador más popular de la red, Google, ofrece dos recursos muy útiles para buscar información fiable en Internet, ya sean artículos, libros o textos de referencia:

1.- Google académico

Google académico es realmente eficaz para poder encontrar multitud de artículos de revistas universitarias de gran prestigio. Esto puede resultar muy útil para traducciones científicas o traducciones técnicas. Para conocer si un artículo concreto es de gran relevancia, Google informa del nombre del dominio donde originalmente se ha publicado (por ejemplo, las web .org o .edu cuentan con alta confiabilidad). Google Académico también informa de la cantidad de veces que un artículo ha sido citado en Internet.

Google académico para traductores

2.- Google Libros

Este motor de búsqueda (books.google.es) ofrece casi medio millón de referencias originales y bastante actualizadas. Esta herramienta permite poder visualizar de forma rápida los datos principales de una obra (año de publicación, autor, número de páginas, editor, etc.). Google Libros ofrece también diversos filtros de búsqueda como el año de publicación, número ISSN e ISBN, por ejemplo.

Sitios de publicación online de documentos y presentaciones

Estos sitios web son muy útiles para los traductores profesionales que necesitan buscar información fiable en Internet. Estas plataformas de publicación y alojamiento de documentos y presentaciones son una magnífica fuente de información. Muchos de estos documentos han sido creados por organismos independientes. Otros textos han sido publicados por otras fuentes secundarias, que se basan en estudios contrastados (por norma general). Aparte de su elevado interés didáctico, estos portales permiten a los usuarios dar a conocer su actividad y compartir contenidos. Dos de los portales más importantes son:

1.- Scribd

Esta base de textos online (es.scribd.comcuenta en su catálogo con decenas de millones de documentos en diversos formatos (Word, Power Point, PDF, etc.). La gran mayoría de estos recursos son textos fidedignos (estadísticas, datos institucionales u oficiales, etc.). Esta web también cuenta con área social donde los usuarios pueden realizar anotaciones o comentar con otros usuarios.  Esto permite evaluar la credibilidad y utilidad de estas fuentes.

scribd para tradcutores profesionales

2.- SlideShare

Esta plataforma (es.slideshare.net)  está muy ligada a las herramientas 2.0 y al mundo de los blogs. Cuenta con cerca de 30 millones de usuarios y está focalizada en contenidos técnicos y profesionales. Los creadores de los documentos suelen hacer referencia, por norma general, a los estudios en los que se han refereciado y citan en sus presentaciones los elementos bibliográficos que han empleado.

Para concluir, esperamos que toda esta información te sea útil y facilite la elaboración de tus traducciones. Si crees que puede ayudar a otros traductores, ¡no dudes en compartirlo!

¿Y tú? ¿Qué páginas para buscar información fiable en Internet utilizas?

¡¡¡Compartir es bueno!!!Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on Twitter0Share on LinkedIn34Pin on Pinterest0Share on Tumblr0Share on StumbleUpon0